No exact translation found for إمكانيات الاستبدال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic إمكانيات الاستبدال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La communauté internationale doit continuer de s'occuper de la question de la dette extérieure des pays en développement, que ce soit en annulant la dette ou en explorant la possibilité de procéder à des échanges dette contre développement.
    وعلى المجتمع الدولي ألا يتوقف عن العناية بمسألة الديون الخارجية الخاصة بالبلدان النامية، إما من خلال إلغاء الديون أو باستكشاف إمكانيات استبدال الديون بالتنمية.
  • La loi sur la santé mentale est en cours de réexamen en vue de son éventuelle abrogation et de son remplacement par une nouvelle loi.
    يجري حاليا استعراض قانون الصحة العقلية مع إمكانية إلغائه واستبداله بقانون جديد.
  • Ce sera pour la Conférence d'examen un défi de taille, étant donné que le consensus sur certaines de ces mesures s'est érodé et qu'on ne peut simplement les remplacer par d'autres.
    وسوف يمثل ذلك تحدياً رئيسياً بالنسبة لمؤتمر مراجعة المعاهدة - على أقل تقدير - نظراً إلى أن تآكل توافق الآراء بشأن بعض تلك الخطوات، مع عدم إمكانية استبدالها ببساطة بشيء مختلف.
  • Ils devraient avoir la possibilité de remplacer, le cas échéant, par un vote de l'Assemblée générale à la majorité des deux tiers, des États Membres nouvellement élus à un siège permanent, mais dont la contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation ne serait plus jugée conforme aux attentes d'une grande majorité des États Membres.
    وإذا اقتضى الأمر عن طريق تصويت يمثل أغلبية الثلثين للجمعية العامة، ينبغي أن تكون لديها إمكانية استبدال أعضاء دائمين حديثي الانتخاب لم يعد إسهامهم في تحقيق أهداف المنظمة متطابقا مع توقعات الأغلبية الكبيرة من الدول الأعضاء.